IT & 테크
AI 번역 툴, 인간 번역가를 완전히 대체할 수 있을까?
"AI 번역기로 충분한가?" 인간 번역가와 AI의 본질적인 차이1. AI 번역 툴의 비약적인 발전, 어디까지 왔을까?2025년 기준, 구글 번역, 딥엘(DeepL), 파파고 등의 AI 번역기는전문 서적이나 논문, 심지어는 문학작품 번역까지 시도하고 있습니다.AI는 수십억 개의 언어 데이터를 기반으로 하여 빠르고 정확하게단어와 문장 구조를 파악해 번역을 수행합니다.1초 만에 수천 단어 처리다국어 실시간 번역 지원사전 훈련된 문맥 인식 능력이러한 기술은 분명히 놀라운 속도를 자랑하지만,그렇다고 모든 상황에서 완벽한 번역이 가능할까요?2. 인간 번역가가 여전히 필요한 이유: 문화적 맥락AI는 문장을 '이해'하지 못합니다.단어와 문맥을 예측하는 데 탁월하지만, 문화적 뉘앙스나 감정은 해석하지 못하죠.예시로 "B..